そういったものを指定されていなかったり、自分の辞書を持っていない場合はこの際ですから購入しましょう。
といっても、書店に行けば分かりますが、辞書はかなりたくさんの種類が出版されています。
どれを選ぶかは、最終的には自分の好みになるのでしょうが、無難なのは書店でたくさん平積みになっているものです。
平積みになっているということはそれだけその書店が力を入れている=売れていると考えてよいので、購入するには無難です。
また、平積みになっている辞書がたくさんあって迷うような場合は店員さんに聞いてみましょう。
「どの国語辞典が売れていますか?」
と聞けば、まともな書店員ならちゃんと答えてくれるはずです。
そのときには、自分の学年も言っておくといいですね。
小学生が、高校受験用の辞書を使おうと思っても無理ですから。
また、前もって学校の先生や塾の先生にオススメの辞書の名前を聞いておくのもよいでしょう。
書店になくても取り寄せてもらうことはできますし、アマゾンや楽天などの通信販売でも買うことができます。
ですが、やはり実際に手に取ってみた方がいいですね。
辞書に善し悪しはないと思いますが(辞書の善し悪しを論じられる日本人はかなり少ないと思われます)、読みやすさなどは各人で違うものです。
自分で手に取ってみて、見やすいな、読みやすそうだな、調べやすそうだなと思ったものを購入すればよいのです。
ちなみに私は中学校のときから旺文社の国語辞典と漢和辞典と古語辞典を愛用しています。
これも、最初に買った中学校のときに、使いやすそうだと思ったのがきっかけでした。
それから、高校、大学、それ以降も旺文社のものを愛用しています。(かといって、旺文社の辞書類が他の出版社の辞書類よりもことさら優れているという理由ではありません。あくまでも私個人の習慣と好みによるものです)
使い慣れると、他のものに手を出したくないのですね。
数年ごとに改訂版を購入しています。
旺文社 国語辞典

